Sroka P. Kostbare Faserstoffe aus der Antike // Restauro. – 1995. – № 5. – S. 338-342 (нем.).
Означает ли библейское слово «Byssus» раковинный шелк? Текстильные волокна, произведенные из раковин, были известны в древности под названием «раковинного» (морского) шелка. Перечисляются значения понятия «Byssus» и приводится этимология этого слова, не имеющего ничего общего с понятием «раковинный шелк». В Библии это слово встречается многократно, но не нашлось подтверждений тому, что речь идет об этом материале. Делается вывод, что это слово в древности означало «хлопок». Как зоологическое понятие «Вyssus» обозначает протеиновую шелкообразную субстанцию, производимую раковинами для прикрепления их к грунту. Известно несколько христианских реликвий, при описании которых употребляется это слово. Но ни одна из этих тончайших прозрачнейших тканей не сделана из раковинного шелка. Скорее речь идет о льне или шелке. Вероятно, здесь имеет место совпадение названий в древних источниках.